[tech] Perchè piango ? Clicca QUI per vedere il messaggio nel forum |
ReQuIeM |
sicuro che l'ha inventato un giapponese... |
Flyzone |
:eek: ma ma ma....ma esiste davvero o han solo bucato il sito? :pensa: naaa non ci credo dai........ |
korn |
Hanno dimenticato la segnalazione più importante, piango perché ho una madre pirla che si riempie di str*nz*te perché non sa fare il suo lavoro di madre come miliardi di madri hanno fatto per luuuunghe ere geologiche.
Si inventano mille ca**ate e le spacciano tutte per indispensabili, ma la realtà dei fatti è che la razza umana esiste e si moltiplica costantemente da ben prima che qualcuno pensasse anche solamente ad inventare certe fuffe :rotfl:
Un po' come l'aggeggio che interpreta il miagolìo dei gatti....... ho sempre avuto gatti (e anche qualche cane) e sono sempre stati bravissimi a farsi capire senza bisogno di ste robe. |
ElEtAbbOZ |
leggo sul sito:
NOTA IMPORTANTE:
Questo prodotto non deve essere usato come monitor medico e non è un apparecchio per impedire la morte improvvisa del neonato (SIDS).
:shock: |
Renaulto |
Pazzesco, è da denuncia 'sta roba. |
Viry |
Beh, io un po' di tempo fa avevo letto di un collare che traduceva i "bau" del cane che lo indossava... |
Alf |
Oddio ...
L’interpretazione del suo linguaggio, conferirà al piccolo una sicurezza tale che lo accompagnerà per il resto della vita.
Ecco se mia mamma lo avesse usato quando ero piccolino ora potrei essere addirittura il sindaco del mondo.
:asd:
Ma ... sembra davvero una bufala ... :look: |
[D]ani[J] |
Originally posted by Flyzone
:eek: ma ma ma....ma esiste davvero o han solo bucato il sito? :pensa: naaa non ci credo dai........
quando l'ho visto la prima volta mi son chiesto la stessa cosa :shock: |
Pupino |
Funziona anche con i cani? :) |
Flavia |
mi ricorda la puntata dei Simpson in cui Herbert Powell inventa quel traduttore simultaneo per piccini.
Maggie:"Mi sono appena insudiciata..che vergogna.."
:lol: |
Alf |
Originally posted by Pupino
Funziona anche con i cani? :)
Questo e' per i gatti
Click me Miao
Questo per i cani
Click me Bau
Guardatevi pure lo spot ;)
In questi due casi ha ragione ReQuIeM: giapponesi .. :roll:
Chissa che succede se li usi con un gatto che miagola, un cane che abbaia e un bambino che piange :D |
Pupino |
Originally posted by Alf
Chissa che succede se li usi con un gatto che miagola e un bambino che piange :D
Immagina un traduttore di scoreggie :D
Chissà quali cagate diciamo a volte..... |
Alf |
Originally posted by Pupino
Immagina un traduttore di scoreggie :D
Chissà quali cagate diciamo a volte.....
Tranquillo ... il prossimo sara' quello.
Comunque scoregge funziona meglio ;) |
Pupino |
Originally posted by Alf
Comunque scoregge funziona meglio ;)
Il singolare è sicuramente scoreggia.
Perchè il plurale allora non dovrebbe avere la i?
Come ciliegia. Plurale ciliegie.
Non credi? ;) |
ripe |
Come freccia -> plurale freccie.
:asd: |
Pupino |
Edito..
Mi dicono dalla regia che ho detto caxxate...
Sempre detto che l' italiano non è il mio forte!
Bella Alf! :banana: |
Alf |
Off-Topic:
ciliegia -> ciliegie
valigia -> valigie
camicia -> camicie
freccia -> frecce
goccia -> gocce
foggia -> fogge
Diciamo che "semplificando" la regola, se prima di -cia -gia c'e' una consonante togli la i :D
Poi c'e' qualche eccezione :D
Una volta l'italiano era il mio forte mentre ora mi capita di fare qualche strafalcione senza accorgermene :(
E ho preso il vizio degli smilies e dei puntini di sospensione :asd:
Sob ... analfabetismo di ritorno ... :(
Maledetti computers ...
:asd:
Bau Miao Ueee :ueee: |
Viry |
Non si mette la s del plurale ai nomi inglesi, se si usano in frasi italiane... :asd: |
Alf |
Originally posted by Viry
Non si mette la s del plurale ai nomi inglesi, se si usano in frasi italiane... :asd:
Avevo messo la s (in grassetto) apposta dopo che parlavo di analfabetismo di ritorno :prr: .
Ma siamo off topic .. a meno che non si parli con i piagnistei ...
Ueee ueeee Snifff :ueee:
Ecco qui dovete usare il "perche' piango" :asd: |
ReQuIeM |
Originally posted by Viry
Non si mette la s del plurale ai nomi inglesi, se si usano in frasi italiane... :asd:
Si dice "itagliane" |
Alf |
Originally posted by Viry
Non si mette la s del plurale ai nomi inglesi, se si usano in frasi italiane... :asd:
Originally posted by ReQuIeM
Si dice "itagliane"
ReQuIeM ti invito a non replicare ulteriormente
:asd: |
ReQuIeM |
Io ti invito a non respirare ulteriormente :asd: |
Alf |
Originally posted by ReQuIeM
Io ti invito a non respirare ulteriormente :asd:
Off-Topic:
Ma io facevo solo il verso .... :( :asd:
Adesso trattengo il respiro finche non divento blu.
Poi sembrero' proprio un puffo ...
:look:
Dai basta :D |
gabry_deejay |
Originally posted by Viry
Beh, io un po' di tempo fa avevo letto di un collare che traduceva i "bau" del cane che lo indossava...
interessante...... :shock: |
|
|
|