![]() |
Pages (3): [1] 2 3 » Show 150 posts per page |
.dsy:it. (http://www.dsy.it/forum/)
- Forum De Bell Tolls (http://www.dsy.it/forum/forumdisplay.php?forumid=7)
-- Titoli Cenematografici -> Traduzioni Improbabili (http://www.dsy.it/forum/showthread.php?threadid=14721)
Titoli Cenematografici -> Traduzioni Improbabili
Vorrei iniziare con:
Eternal Sunshine of the Spotless Mind - Se mi lasci ti cancello
Qualcuno vuole continuare la lista?
Maid in Manhattan => Un amore a 5 stelle
Con
Jennifer Lopez
Ralph Fiennes
__________________
(\ /)
( . .)
c('')('') This is Bunny!
Help her succeed in world domination by copy and pasting her in
your signature.
As Good as it Gets => Qualcosa è Cambiato
Con Jack Nicholson, Helen Hunt, Greg Kinnear, Cuba Gooding Jr.
To end all wars => Fight for freedom
con Kiefer Sutherland e Robert Carlyle
per "tradurlo" in inglese, potevano anke tenere l'originale, ke era sicuramente meglio
__________________
NON E' MORTO CIO' CHE IN ETERNO PUO' ATTENDERE... E COL VOLGERE DI STRANI EONI ANCHE LA MORTE PUO' MORIRE
Off-Topic:
beh allora gli anime giapponesi?!? oltre al titolo cambiano quasi sempre il nome di tutti i protagonisti, mettendoli tra l'altro in inglese..
almeno metteteli in italiano no? tipo "holly e benji", titolo originale "captain tsubasa".. e interpreti dai nomi tutti inglesi..
ma scusate.. se capitan tsubasa diventa Holly Hutton.. non potevano tradurlo come Oliverio?!?
ne avevo in mente un pò ma la memoria se nè andata, cmq quelo piu eclatante lo ricordo ancora 
Evil Dead - LA CASA ...
__________________
"The more the water, the higher the boat"
DeviantART - Blog - Portfolio
jacob's ladder => allucinazione perversa
__________________
NON E' MORTO CIO' CHE IN ETERNO PUO' ATTENDERE... E COL VOLGERE DI STRANI EONI ANCHE LA MORTE PUO' MORIRE
Texas Chainsaw Massacre -> Non Aprite Quella Porta ![]()
ma sbaglio o esisteva già un thread vekkio di questo tipo?
__________________
www.alterazione.com www.andreaforzani.com
www.myspace.com/alterazione
www.myspace.com/festaincravilla
the day after tomorrow - l'alba del giorno dopo
o è giusto così!?
è ò'unico che ad oggi ricordo!
__________________
The only way to discover the limits of the possible is to go beyond them into the impossible.
Arthur C. Clarke.
Originally posted by foolish
the day after tomorrow - l'alba del giorno dopo
o è giusto così!?
è ò'unico che ad oggi ricordo!
Originally posted by ReQuIeM
No, è una traduzione sbagliata in effetti... ma se si voleva tradurre esattamente sarebbe venuto fuori un film chiamato: Dopodomani![]()

__________________
The only way to discover the limits of the possible is to go beyond them into the impossible.
Arthur C. Clarke.
My own private idaho ==> Belli e dannati 
__________________
In God we trust. All others pay cash
give blood, play rugby
The Whole Nine Yards ==> FBI Protezione tesimoni
ma chi ha dato il titolo avrà mia visto il film?
__________________
()
Cool World => Fuga dal modo dei sogni
Ve lo stra-consiglio, se riuscite a trovarlo! E' della WB...
__________________
Vendo Manga, libri Com. Dig., riviste e libri per suonare chitarra acustica ed elettrica
Non tutti i mali vengono per nuocere, alcuni vengono anche per uccidere!
| All times are GMT. The time now is 01:55. | Pages (3): [1] 2 3 » Show all 42 posts from this thread on one page |
Powered by: vBulletin Version 2.3.1
Copyright © Jelsoft Enterprises Limited 2000 - 2002.