Dsy Network www | forum | my | didattica | howto | wiki | el goog | stats | blog | dona | rappresentanti
Homepage
 Register   Calendar   Members  Faq   Search  Logout 
.dsy:it. : Powered by vBulletin version 2.3.0 .dsy:it.  >  Blog  >  lallyblue's Blog  > Comments

Commento di CLod
22-12-2003 19:29
»
è?
Click Here to edit this entry Click Here to delete this entry

Commento di Terrytop
22-12-2003 19:37
»
guarda ke vai in america, mica in germania ;)
Click Here to edit this entry Click Here to delete this entry

Commento di ElEtAbbOZ
22-12-2003 22:01
»
Christine Nöstlinger
avevo letto dei suoi libri, da piccolo!
Click Here to edit this entry Click Here to delete this entry

Commento di korn
23-12-2003 00:59
»
Sorry?
Click Here to edit this entry Click Here to delete this entry

Commento di lorenzo
23-12-2003 07:26
»
wie bitte?
Click Here to edit this entry Click Here to delete this entry

Commento di mythily
23-12-2003 08:49
»
Als ich klein war hab ich alle Buecher von Christine Noestlinger gelesen. Es ist sehr schoen nach langer Zeit wieder von ihr zu lesen.
Click Here to edit this entry Click Here to delete this entry

Commento di ElEtAbbOZ
23-12-2003 11:41
»
tradotto in inglese da babelfish: As I was small I all books of Christine Noestlinger read. It is to be read very beautifully after long time again from it to
tradotto in italiano da babelfish: Poichè ero piccola I tutti i libri di Christine Noestlinger hanno letto. Deve essere letto molto in modo bello dopo molto tempo ancora da esso a.
Click Here to edit this entry Click Here to delete this entry

Commento di holylaw
23-12-2003 11:43
»
e' piu' comprensibile in tedesco....
Click Here to edit this entry Click Here to delete this entry

Commento di lallyblue
23-12-2003 11:54
»
ecco la traduzione: :)

Mia madre
Errare è umano, dice mia madre.
Mia madre sbaglia da molto tempo e molto spesso.
Quindi è molto umana.
Molto più umana di me, poiché io,
grazie alla mia breve vita,
non ho ancora avuto così tante possibilità di sbagliare.


;)
Click Here to edit this entry Click Here to delete this entry

Commento di lallyblue
23-12-2003 11:58
»
terry :-D
mythily :)
ele/holylaw davvero...+ comprensibile in tedesco :D
cmq x ora conosco solo questa poesia di C.N. ma se riesco cerco qualche altro suo libro..suggerimenti?
Click Here to edit this entry Click Here to delete this entry

Commento di Serpico
23-12-2003 17:41
»
e' piu' comprensibile in tedesco....

:lol:
Click Here to edit this entry Click Here to delete this entry


<< Back to lallyblue's Blog

Powered by: vBulletin v2.3.1 - Copyright ©2000 - 2002, Jelsoft Enterprises Limited
Mantained by dsy crew (email) | Collabora con noi | Segnalaci un bug | Archive | Regolamento | Licenze | Thanks | Syndacate
Pagina generata in 0.031 seconds (52.74% PHP - 47.26% MySQL) con 29 query.